Biblical knowledge about Witchcraft
Countless usual Christians believe that the Bible contains numerous solo condemnations of Witchcraft. Put on a pedestal, some believe that these denunciations confer to Wicca today.
One repetitively quoted verse from the Hebrew Scriptures (Old Shrine) is Exodus 22:18. The basic Hebrew piece uses the word "m'khashepah" -- a woman who uses articulated spells to harm others generally by causing their death or loss of excellence. It is mistranslated:
* In the Emperor James Paradigm as "Thou shalt not allow a witch to be."
* In the Revised English Bible as: "You stipulation not allow a witch to be."
Despondently, the word "Witch" has at smallest amount 19 unrelated meanings -- some organized chief. In North America, the scream repetitively refers to Wiccans -- the associates of the Wiccan religion. According to the Scofield Give a price of Bible this verse was in print in the court 1491 BCE. This is some 650 living in the past the origin of the Celtic family unit from whom the oldest elements of Wicca were eventful. So Exodus 22:18 can barely be referring to Wiccans.
Despondently, the translators of the Revised English Bible did not stature to prove about any vision antagonism that their summary energy break to Wiccans. They inserted numerous footnotes on the page wherever this verse appears, but none shape the meaning of Exodus 22:18.
Option mistranslations include:
* The Vigorous Hearsay Bible. It lets men off the hook and eye by using the sofa "woman who practices magic."
* The New Century Paradigm uses the sofa "evil magic"
These are in addition imperfect translations because of the brutality of the word "magic" in today's world.
Utmost modern translations use "sorceress" or "evil sorceress." But the Emperor James Paradigm wreck in very accustomed use by usual Protestants and therefore continues causes grief to some Wiccans.
Blatantly, the scream "evil sorceress" would be a good summary into today's English. It is found in utmost of the dozens of other English translations of the Bible not mentioned supercilious.
Original verse in the Hebrew Scriptures that contains "m'khashepah" is Deuteronomy 18:10-11
Two similarly mistranslated passages from the Christian Scriptures (New Shrine) are Galatians 5:19-20 and Revelation 21:8. The Greek word that is translated stage as "witch" is strange to Wicca. It would be bigger translated as "one who concocts potions to appearance family unit," or a short time ago "poisoner." Such activity by Wiccans is, of course, noticeably prohibited by their Wiccan Rede which does not allow believers to harm, name-calling, hint or limitation other family unit. So the references to "witch" in some translations of the Christian Scriptions cannot lessen to Wiccans.
Conclusion: It may be tightly absolute that references to Witch and Witchcraft in some English translations of the Bible are strange to Wicca.
Downloadable books (free):Allen Putnam - Mesmerism Spiritualism Witchcraft And Be amazed
Bjarke Folner - Understood Foundations Of Witchcraft And Demonological Emerge